PROF. VITTORIO SGARBI (Critico/Saggista Internazionale)

Critico e Saggista di fama Mondiale e non solo nel campo dell’Arte inserisce il Maestro Giuseppe Grieco EditorDreams, nel suo Prestigioso e Selezionato Progetto Artistico Mondiale dal nome “PREMIO VITTORIO SGARBI” costituito da Ben 6 Volumi di Arte Contemporanea. Dove vengono pubblicate, con relativa didascalia, 6 Opere del Maestro Grieco, (Una per ogni Volume) Acrilico su Tela anche a Tecnica Mista 3D Olografico dal titolo: Chiaro di Luna, I Sogni di Pulcinella, Uovo Fritto Cosmico, Michael’s Rain e The Shadow of a Christmas Ghost, Oblio Purgatoriale.

EG) – World-renowned critic and essayist and not only in the field of art, he inserts Master Giuseppe Grieco EditorDreams, in his Prestigious and Selected World Artistic Project named “VITTORIO SGARBI AWARD” consisting of 6 Volumes of Contemporary Art. Where are published, with relative caption, 6 Works by the Master Grieco, (One for each Volume) Acrylic on Canvas also in Mixed Technique 3D Holographic entitled: Moonlight, The Dreams of Pulcinella, Cosmic Fried Egg, Michael’s Rain and The Shadow of a Christmas Ghost, Purgatorial Oblivion.

CRITICA NUMERO 1

La forza espressionista del colore si stende sulla superficie con l’energia di un lampo. L’esito informale, che nella stesura cromatica lineare e geometrica denuncia anche l’impronta futurista, ipnotizza lo spettatore e lo conduce alla contemplazione delle proprie dinamiche intime, specchio delle più sublimi vicissitudini dell’Universo.

CRITICISM NUMBER 1

EG) – The expressionist force of color spreads over the surface with the energy of a flash. The informal outcome, which in the linear and geometric chromatic drafting also denounces the futurist imprint, hypnotizes the viewer and leads him to the contemplation of his own intimate dynamics, a mirror of the most sublime vicissitudes of the Universe.

PROF. DIEGO FUSARO (Critico Rai/Mediaset)

CRITICA NUMERO 1

L’opera di Giuseppe Grieco si presenta sotto il segno dell’astrattismo. O, più precisamente, di un astrattismo originalissimo, ripensato criticamente. E disegna gli spazi infiniti del pensiero umano, che si espande e si muove senza limitazioni, ponendosi come Weltbindend” come Formatore del Mondo: in ciò è magnificamente raffigurata la funzione “Cosmogonica” del pensiero. Il mondo esiste nel pensiero o, più precisamente, nell’ “Atto in Atto” del pensare. Le tonalità cromatiche risultano avvolgenti. E contribuiscono con efficacia a esprimere la potenza incontrovertibile del Pensare Colto nel suo atto inesauribile.

CRITICISM NUMBER 1

EG) – Giuseppe Grieco‘s work is presented under the sign of abstract art. Or, more precisely, of a highly original abstractionism, critically rethought. And it draws the infinite spaces of human thought, which expands and moves without limitations, placing itself as “Weltbindend” as Formator of the World: in this the “Cosmogonic” function of thought is beautifully represented. The world exists in thought or, more precisely, in the “Act in Act” of thinking. The chromatic tones are enveloping. And they effectively contribute to expressing the incontrovertible Power of Thinking caught in its inexhaustible act.

CRITICA NUMERO 2

La pittura di Giuseppe Grieco stupisce positivamente l’osservatore per la Potenza Cromatica e per l’inconfondibile Sapienza del tratto pittorico. Un’arte astratta, si sarebbe a tutta prima tentati di rilevare: ma è un’arte astratta che – si badi – coglie il concreto, ossia letteralmente il con-crescere delle parti che compongono il reale. E lo fa con maestria e con talento, soprattutto con un riuscitissimo intreccio equilibrato di colori e tratti; intreccio che concorre a rendere unica, nel suo genere, l’opera del pittore. Prendiamo, ad esempio, l’opera significativamente intitolata “Un Sogno di Colori”: con i suoi colori abbaglianti e con i suoi tratti quasi geometrici, Giuseppe Grieco ci restituisce magnificamente l’esperienza indeducibile del sogno, esperienza nella quale il soggetto è proiettato in una dimensione sui generis, altra rispetto a quella dell’ordinario. Esaminiamo, ancora, l’opera recante il titolo “Kaos Orgasmico”: con un magnifico intreccio di colori e tratti, essa ci restituisce splendidamente il senso stesso della vita, ordinato caos che sfugge a ogni geometria e a ogni ordine e, di più, fiorisce – direbbe il poeta – Ohne Warum, “senza un perché”. È la vita che vive e si sviluppa come fine a se stessa. Si analizzi, ancora, l’opera – tra le più belle e più riuscite – intitolata “Natale r na Vot”: qui la perfezione dell’intreccio tra colori e tratti raggiunge verosimilmente il proprio non plus ultra, trasmettendoci un caleidoscopio di emozioni e sentimenti che si moltiplicano senza tregua seguendo la splendida esplosione prismatica di luci e sfumature espressa sulla tela dall’autore. Un’arte davvero profonda ed emozionante, che ci induce con energia a vedere altrimenti la realtà e, dunque, uscire dall’inerzia dell’ordinario in cui troppo spesso siamo sospesi, magari inconsapevolmente.

CRITICISM NUMBER 2

EG) – Giuseppe Grieco’s painting positively amazes the observer for the chromatic power and the unmistakable skill of the pictorial stroke. An abstract art, one would at first be tempted to point out: but it is an abstract art that – mind you – captures the concrete, that is, literally the co-growth of the parts that make up the real. And he does it with skill and talent, above all with a very successful balanced interweaving of colors and features; intertwining that contributes to making the painter’s work unique in its genre. Take, for example, the work significantly entitled “A Dream of Colors”: with its dazzling colors and its almost geometric features, Giuseppe Grieco beautifully gives us the indeducible experience of the dream, an experience in which the subject is projected into a sui generis dimension, other than that of the ordinary. Let’s examine, again, the work bearing the title “Orgasmic Kaos”: with a magnificent interweaving of colors and traits, it beautifully gives us the very meaning of life, ordered chaos that escapes any geometry and any order and, moreover, flourishes – the poet would say – Ohne Warum, “without a reason”. It is life that lives and develops as an end in itself. Let’s analyze, once again, the work – among the most beautiful and most successful – entitled “Natale r na Vot”: here the perfection of the intertwining of colors and traits probably reaches its own non plus ultra, transmitting a kaleidoscope of emotions and feelings that multiply without respite following the splendid prismatic explosion of lights and shades expressed on the canvas by the author. A truly profound and exciting art, which energetically induces us to see reality otherwise and, therefore, come out of the inertia of the ordinary in which we are too often suspended, perhaps unconsciously.

PROF. ANGELO CRESPI (Art Leader Guida Investimento)

All’ Artista Giuseppe Grieco EditorDreams, Tenuto conto del numero e della tipologia delle esposizioni personali; del numero delle partecipazioni ad esposizioni collettive; della curatela ed el numero e del prestigio degli espositori in ogni singola manifestazione; delle partecipazioni a “Mostre-Mercato” promosse da Organizzazioni; delle Competenze Tecniche ed Estetiche dimostrate; delle acquisizioni Museali di tipo privatistico; delle Pubblicazioni; delle Recensioni; dell’entità dei riscontri sulla Stampa Web e Tradizionale;  Si determina il Coefficente Internazionale “4” (ad oggi “10”) e relativo Certificato di Valutazione Economica.

EG) – To the Artist Giuseppe Grieco EditorDreams, Taking into account the number and type of personal exhibitions; the number of participations in collective exhibitions; the curatorship and the number and prestige of exhibitors in each individual event; participations in “Exhibition Art Market” promoted by organizations; demonstrated Technical and Aesthetic Skills; private Museum acquisitions; of Publications; Reviews; the extent of the feedback on the Web and Traditional Press; The International Coefficient “4” (to date “10”) and relative Economic Evaluation Certificate are determined.

CRITICA N.2 – Premio Berlino 2022

Per il forte impatto del suo mezzo espressivo che gli consente di tradurre, dal punto di vista estetico, i propri pensieri in un linguaggio perfettamente coerente alle “Nuove Avanguardie”, affermandosi come vero interprete del nostro tempo.

CRITIC N.2 – Berlin Prize 2022

For the strong impact of his means of expression which allows him to translate his thoughts from an aesthetic point of view into a language that is perfectly consistent with the “New Avant-Gardes”, establishing himself as a true interpreter of our time.

PROF. SSA CARMEN DE STASIO (Critico d’Arte, Saggista e Pubblicista  )

L’IRRESISTIBILE VARIAZIONE NEL TERRITORIO ARTISTICO DI GIUSEPPE GRIECO

Nell’azione tendente a scomporre le potenzialità della forma, le traiettorie articolate dall’artista Giuseppe Grieco sembrano fluire in un’irresistibile variazione.
Nell’immaginario visivo di Grieco, infatti, l’espressione artistica sembra propendere per un territorio configurabile nel vortice di un’esperienza integrativa e che pure assume la nettezza delle sequenze cromatiche, quanto delle forme intuite, in un addensarsi continuo e libero da qualsiasi incauta sovrapposizione. Nel neo-morfico – epperò altresì meta-glossico – territorio, la simbiosi di ricercatezza e di azione va dilatandosi in un movimento inatteso, pur nell’accenno di una simmetria del tutto interna, attraverso la quale l’artista evoca i movimenti intenzionali in una creatività in incessante divergenza. Pur riconducendo a una forma d’arte fondata su un’elaborazione volutamente dissonante rispetto a qualsiasi spartito lineare, l’operazione di Giuseppe Grieco consegue l’apice di un orientamento percettivo all’interno di uno spazio talora enigmatico e che rimanda a una sorta di imperturbabile auto-declinazione in incessante mutamento, volgendo a un’azione di montaggio collaudato a gestire la vastità di un’accelerata sincronizzazione.

THE IRRESISTIBLE VARIATION IN THE ARTISTIC TERRITORY OF GIUSEPPE GRIECO

In the action tending to break down the potential of the form, the trajectories articulated by the artist Giuseppe Grieco seem to flow in an irresistible variation.
Indeed, in Grieco’s visual imagination, artistic expression seems to lean towards a territory that can be configured in the vortex of an integrative experience and which also assumes the clarity of chromatic sequences, as well as of intuited forms, in a continuous gathering free from any incautious overlap. In the neo-morphic – and yet also meta-glossic – territory, the symbiosis of refinement and action expands into an unexpected movement, albeit in the hint of a wholly internal symmetry, through which the artist evokes intentional movements in a creativity in ceaseless divergence. While leading back to an art form based on a deliberately dissonant elaboration with respect to any linear score, Giuseppe Grieco’s operation achieves the apex of a perceptive orientation within a space that is sometimes enigmatic and which refers to a sort of imperturbable self-declining ceaselessly shifting, turning to a proven montage action to handle the vastness of an accelerated synchronization.

VENDERE QUADRI (Italia/Spagna)

La direzione artistica di VendereQuadri, dopo aver acquisito il materiale e le informazioni relative alle opere ed al curriculum, ha deciso di assegnare all’artista EditorDreams il coefficente di Artist Rating: “70”.

SELLING PAINTINGS (Italy/Spain)

EG) – The artistic direction of VendereQuadri, after having acquired the material and information relating to the works and the curriculum, decided to assign the Artist Rating coefficient to the artist EditorDreams: “70”.

FRANCO BULFARINI (Pitturiamo)

Dopo iniziali approcci già da ragazzo, ha fatto poi uso di ogni genere di materiale, fino a focalizzarsi in tre profili decisamente distinti. Uno si basa sulla conoscenza della tecnica dell’acquarello, anche con tecniche miste, per produrre vedute e paesaggi di facile apprezzamento da un vasto pubblico, per le qualità espressive e segniche di eccellente livello esecutivo.
Si è poi fatto portatore di una visione più complessa, che si pone fra il recupero di iconografie sacre ed anche profane, per poi coniugarle incorporandole, in modo molto originale e personale, nel complesso dell’opera. Questa viene resa con pittura espressiva, atta a produrre uno spiazzamento surreale-visivo di grande effetto immaginifico e stilisticamente convincente. Poi il linguaggio si fa decisamente informale dipanandosi fra geometrico, segnico se non anche materico, in un interfacciarsi efficace di modalità. Tutto è concesso a EditorDreams che fa uso della metafora dei sogni per produrre spiazzamento visivo e la sua realtà artistica.

Le alchimie di EditorDreams trovo siano speculari alla sua fame di conoscenza, in una crescita vorticosa di esperienze tecniche ma, soprattutto, umane, sociologiche e filosofiche fra loro intrecciate inscindibilmente. L’artista è anche poeta, scrittore, musicista, editore, oltre che giurista ed economista e tanto altro. Nella sua poliedricità insegue, al pari dei grandi del rinascimento, il tema esistenziale, mettendo al centro l’uomo, la sua vita, anche in senso sociale, esplorandolo in mille modi e l’arte: uno di questi. Alcune opere in particolare mi ricordano artisti del calibro di Mario Schifano, perché è il pensiero che, più di tutto, può trovare spazio nell’opera contemporanea, che non voglia avere valenza di mera esplicitazione artigianale.
Giuseppe Grieco ha, dunque, personalità ed è artista molto interessante, popolare ed intellettuale allo stesso tempo. Sono certo nell’osservarne le opere che potrà, ben presto, trovare giusta collocazione nel mondo del contemporaneo, se saprà perseguire sul piano intuitivo, come le opere più recenti attestano, l’idea che è insita nell’arte: la libertà espressiva abbracciando l’armonia dell’essere. Una libertà che non dovrà affrancarsi dalla necessità di fare esperienza, nel costruire con dedizione un progetto solido, da coltivare e poter promuovere in un fare quotidiano prodigo ed intuitivo. Relativo Video YuTube di Presentazione Artistica.

EG) – After initial approaches as a boy, he then made use of all kinds of material, until he focused on three decidedly distinct profiles. One is based on the knowledge of the watercolor technique, even with mixed techniques, to produce views and landscapes that are easily appreciated by a wide audience, for the expressive and sign qualities of an excellent executive level.
He is then made bearer of a more complex vision, which arises between the recovery of sacred and also profane iconography, and then combine them by incorporating, in a very original and personal way, in the opera complex. This is rendered with expressive painting, capable of producing a surreal-visual displacement of great imaginative and stylistically convincing effect. Then the language becomes decidedly informal, unraveling between geometric, sign if not also material, in an effective interface of modalities. Everything is granted to EditorDreams which uses the metaphor of dreams to produce visual displacement and its artistic reality.

I find the alchemies of EditorDreams mirror his hunger for knowledge, in a whirlwind growth of technical but, above all, human, sociological and philosophical experiences that are inseparably intertwined. The artist is also a poet, writer, musician, editor, as well as a jurist and economist and much more. In his versatility, he pursues the existential theme, like the greats of the Renaissance, placing man and his life at the center, even in a social sense, exploring it in a thousand ways and art: one of these. Some works in particular remind me of artists of the caliber of Mario Schifano, because it is the thought that, more than anything, can find space in contemporary work, which does not want to have the value of mere craftsmanship.
Giuseppe Grieco therefore has personality and is a very interesting, popular and intellectual artist at the same time. I am sure in observing his works that he will soon find the right place in the contemporary world, if he is able to pursue on an intuitive level, as the most recent works attest, the idea that is inherent in art: expressive freedom embracing the harmony of being. A freedom that will not have to free itself from the need to gain experience, in building with dedication a solid project, to be cultivated and able to promote in a prodigal and intuitive daily activity. Related YouTube Video of Artistic Presentation.

MARIA ARACELI MELUZZI (Autrice e Critica d’Arte)

Giuseppe Grieco è l’Artista che possiede le risposte e le rivela Oniricamente nello sguardo dello spettatore attento e capace di decifrare i suoi codici. Grieco non vuole rendere facile la decifrazione della sua Realtà. Spetta agli osservatori trovare la soluzione all’ “Ermeneutica Magica” dell’Artista. La scelta dei colori rappresenta la dinamicità del Potere Intellettivo: un simbolo di Luce che trasmette Forza e Calore, Movimento ed Energia, Potenza e Vigore. La visione delle opere di Grieco suscita un fervore interiore di pace ed accordo tra lui ed il resto dell’umanità in un “Rito Magico” di Purificazione e Liberazione.

EG) – Giuseppe Grieco is the Artist who possesses the answers and reveals them dreamily in the gaze of the attentive spectator and capable of deciphering his codes. Grieco does not want to make it easy for him to decipher his Reality. It is up to the observers to find the solution to the Artist’s “Magic Hermeneutics”. The choice of colors represents the dynamism of the Intellectual Power: a symbol of Light that transmits Strength and Heat, Movement and Energy, Power and Vigor. The vision of Grieco’s works arouses an inner fervor of peace and agreement between him and the rest of humanity in a “Magic Rite” of Purification and Liberation.

CARLA D’AQUINO MINEO (Maison d’Art Padova)

CRITICA NUMERO 1

Al Maestro Giuseppe Grieco (EditorDreams) per meriti artistici e per la diffusione della “Cultura Artistica” in ambito Nazionale ed Internazionale gli viene conferito il Diploma Honoris Causa di “Maestro d’Arte” dall’Archivio Storico delle Belle Arti della Maison’s d’Art di Padova. Riconoscimento e relativa attribuzione del Diploma Accademico “Albo d’Onore” Artisti Italiani per la diffusione della Cultura Artistica in ambito Nazionale e d Internazionale. Attribuzione e relativo riconoscimento del Diploma Honoris Causa “Protagonista della Storia” per grandi valori Culturali e meriti Artistici. Relativo Video YuTube di Presentazione Artistica. Le Opere del Maestro Giuseppe Grieco si pongono a metà tra “Picasso e Kandisky”: fornendo una formidabile idea di come l’ “Emozionalità svela l’Immaginario”.

EG) – To Master Giuseppe Grieco (EditorDreams) for artistic merits and for the diffusion of “Artistic Culture” in a National and International context he was awarded the Honoris Causa Diploma of “Master of Art” from the Historical Archive of Fine Arts of the Maison’s d’Art in Padua. Recognition and relative attribution of the Academic Diploma “Honorary Roll” of Italian Artists for the dissemination of Artistic Culture in the National and International context. Attribution and relative recognition of the Diploma Honoris Causa “Protagonist of History” for great cultural values and artistic merits. Related YouTube Video of Artistic Presentation. The works of Master Giuseppe Grieco are placed halfway between “Picasso and Kandisky”: The works of Maestro Giuseppe Grieco are placed halfway between “Picasso and Kandisky”: providing a formidable idea of how “Emotionality reveals the Imaginary”.

 

CRITICA NUMERO 2

I GRANDI AUTORI DEL ‘900 DELL’ARTE ITALIANA

ARCHIVIO STORICO UNIVERSALE DELLE BELLE ARTI  

L’ASTRATTO NELL’ULTIMA AVANGUARDIA

GIUSEPPE GRIECO

Nel clima comune di una civiltà artistica internazionale, l’opera pittorica del Maestro Giuseppe Grieco è assolutamente emblematica nel suo conquistato lessico, che si rivela inconfondibile ed autonomo, superando sovranamente i tempi. Essa si snoda da una figurazione d’intonazione realista ad un astrattismo espressionista di ultima avanguardia nelle varie declinazioni formali geometriche e nelle suggestioni ritmiche e cromatiche Kandinskiane in un dinamismo visivo, dove l’impianto strutturale delle sue composizioni oniriche, rivelano l’interiorizzazione del suo brillante colorismo. Così, nei Capolavori di Giuseppe Grieco sopravvengono stimoli alla fantasia inconscia nel sogno come nella pittura di Picasso per mirare nella sintesi del reale all’universalità verso approdi dello spirito.

EG) – THE GREAT AUTHORS OF THE ‘900 OF ITALIAN ART

UNIVERSAL HISTORICAL ARCHIVE OF FINE ARTS
ABSTRACT IN THE LATEST AVANT-GARDE
GIUSEPPE GRIECO

In the common climate of an international artistic civilization, the pictorial work of Master Giuseppe Grieco is absolutely emblematic in his conquered lexicon, which reveals itself unmistakable and autonomous, surpassing the times sovereignly. It unfolds from a realistic intonation figuration to an expressionist abstractionism of the latest avant-garde in the various formal geometric declinations and in the Kandinskian rhythmic and chromatic suggestions in a visual dynamism, where the structural structure of his oneiric compositions, reveal the interiorization of his brilliant colorism. Thus, in the Masterpieces of Giuseppe Grieco there are stimuli to the unconscious fantasy in the dream as in Picasso‘s painting to aim in the synthesis of reality towards universality towards landing places of the spirit.

ROSANNA CHETTA (Critica d’Arte)

CRITICA NUMERO 1

Per la capacità tecnica e creativa presentata in ogni sua Opera. L’Artista dipinge frizionando i diversi colori attraverso una gestualità inusuale. L’impressione che si percepisce osservando le sue opere è quella di trasmettere a colui che guarda, un “Racconto Enigmatico” a livello di Emotività.

EG) – For the technical and creative ability presented in each of his works. The Artist paints by rubbing the different colors through an unusual gesture. The impression that is perceived by observing his works of him is that of transmitting to the viewer, an “Enigmatic Tale” at the level of Emotion.

CRITICA NUMERO 2

  • BIENNALE INTERNAZIONALE MONTECARLO PRINCIPATO DI MONACO

PER IL NOTEVOLE LIVELLO DI AFFERMAZIONE ARTISTICA NEL PANORAMA INTERNAZIONALE (Commissione Internazionale)

Una Pittura che manifesta senza alcun dubbio l’esigenza di esprimere il bisogno interiore attraverso una tensione cromatica accentuata dalla Graffiante Gestualità. La complessità delle dilatazioni spaziali all’interno della Tela fanno della Sua Pittura una “Trasfigurazione della Realtà Simbolica”.

Opera Premiata CRYPTO ETHIC (Nuova Avanguardia Artistica).

EG) – INTERNATIONAL BIENNIAL MONTECARLO
PRINCIPALITY OF MONACO

FOR THE REMARKABLE LEVEL OF ARTISTIC STATEMENT IN THE INTERNATIONAL PANORAMA (International Commission)

A painting that undoubtedly manifests the need to express the inner need through a chromatic tension accentuated by Scratchy Gestures. The complexity of the spatial expansions within the canvas make His Painting a “Transfiguration of Symbolic Reality”.
Award-winning work CRYPTO ETHIC (New Artistic Avant-garde).

 

CRITICA NUMERO 3

(Trofeo Mercurio d’Oro)

“Un dialogo fra intuizione lirica e pensiero virtuale, per esprimere la meditazione evocaticva del suo racconto comatico. Importanti movimenti gestuali interiorizzano ogni definizione dell’inconscio nella descrizione di strutture cromatiche e sintonie della sua creatività.”

“Per l’Affermata Qualità delle sue Opere realizzate con impegno creativo”

Opera premiata ANTICO STARGATE


EG) – (Golden Mercury Trophy)

“A dialogue between lyrical intuition and virtual thought, to express the evocative meditation of his comic tale. Important gestural movements internalize each definition of the unconscious in the description of chromatic structures and attunements of his creativity.”

“For the Affirmed Quality of his Works made with creative commitment”


Award-winning work ANTICO STARGATE

 

CRITICA NUMERO 4

(Trofeo Leone d’Oro)

“ Le molteplici elaborazioni di una astrazione dai colori intensi, rivela la realtà del suo inconscio per esprimere equilibri che si modulano nei suoi rigorosi valori spaziali. La realtà viene così rivisitata ed esaltata dalla pastosità della sua tavolozza per mostrare la suggestione del suo impatto coloristico.”

Opera premiata IL VELO DELL’OBLIO

EG) – (Golden Lion Trophy)

“The multiple elaborations of an abstraction with intense colors, reveals the reality of his unconscious to express balances that are modulated in his rigorous spatial values. Reality is thus revisited and enhanced by the pastiness of his palette to show the suggestion of his coloristic impact.” ”

Award-winning work THE VEIL OF OBLIVION

ANGELO ERMANNO (Dialkan)

L’arte di EditorDreams si spinge davvero ai limiti del panorama complesso e per nulla scontato del Surreale, prospettando mondi onirici e visioni immaginifiche che appartengono ad una nuova ecclisse del sapere artistico. Sovente permea, all’interno dei paesaggi pittorici del Maestro Giuseppe Grieco, una visione catartica dell’esistenza al limite tra sogno e realtà, luci ed ombre, visibile ed invisibile.

EG) – The art of EditorDreams really pushes itself to the limits of the complex and not at all obvious panorama of the Surreal, envisaging dream worlds and imaginative visions that belong to a new eclipse of artistic knowledge. Often permeates, within the pictorial landscapes of Master Giuseppe Grieco, a cathartic vision of existence at the limit between dream and reality, lights and shadows, visible and invisible.

GILBERTO DI BENEDETTO (Hypnos)

Artista eversivo che ben conosce e sperimenta l’uso fantasioso ed illuminato dei colori acrilici anche a tecnica mista. Di certo un nuovo grande maestro nel panorama dell’arte Internazionale capace di far spaziare la mente e lo spirito verso nuovi approcci cromatici davvero unici ed irripetibili.

EG) – Subversive artist who well knows and experiments the imaginative and enlightened use of acrylic colors even in mixed media. Certainly a new great master in the international art panorama capable of letting the mind and spirit sweep towards new truly unique and unrepeatable chromatic approaches.

SANDRO SERRADIFALCO (EA – ARTv Gallery)

  • L’Arte del Mestro Giuseppe Grieco (EditorDreams), artista versatile ed ecclettico, diviene sempre più un potente mezzo catalizzatore di nuove entusiasmanti esperienze cromatiche a metà tra il “Surreale” e l’ “Astratto” che si tuffano letteralmente nel “Reale” e viceversa. “REALTÀ DELL’IRREALTÀ E L’IRREALTÀ DELLA REALTÀ” come principale ed indefettibile legame dicotomico che unisce i comuni destini delle materiali ed immateriali creazioni. In modo da poter esprimere e documentare tutta la bellezza, lo splendore e la magnificenza di Architravi dell’Universo Oniricamente e Futuristicamente ancora non definibili. Assistiamo dunque ad una vera e propria “Sospensione Ipnotica” in cui ciascuno richiama per sè stesso un personalissimo viaggio catartico e redentivo. I “Vuoti” sembrano prevalere sui “Pieni” quasi come in un fantastico e sottilissimo gioco alchemico di non facile decifrazione. Dove passato, presente e futuro si fondono insieme come avvolti, custoditi e cristallizzati in un “Attimo di Infinita Eternità”. Relativo Video YuTube di Presentazione Artistica.

EG.

  • The Art of Master Giuseppe Grieco (EditorDreams), versatile and eclectic artist, becomes more and more a powerful catalyst for new exciting chromatic experiences halfway between “Surreal” and “Abstract” that literally plunge into “Real” and the other way around . “REALITY OF IRREALITY AND THE IRREALITY OF REALITY” as the main and unfailing dichotomous link that unites the common destinies of material and immaterial creations. In order to express and document all the beauty, splendor and magnificence of Architravi dell’Universe Onirically and Futuristically not yet definable. We are thus witnessing a real “Hypnotic Suspension” in which each person recalls for himself a very personal cathartic and redemptive journey. The “Voids” seem to prevail over the “Fulls” almost like in a fantastic and very subtle alchemical game that is not easy to decipher. Where past, present and future merge together as wrapped, preserved and crystallized in a “Moment of Infinite Eternity”. Related YouTube Video of Artistic Presentation.

CRITICA N.2

  • La Selezione del suo operato in occasione del Progetto Editoriale “Maestri a Milano” attesta la validità del suo impegno stilistico. La sua Presenza conferma la “Grandezza” del Panorama Artistico contemporaneo.

CRITICISM N.2

  • The selection of his work on the occasion of the “Master of Milan” Publishing Project certifies the validity of his stylistic commitment. His Presence confirms the “Greatness” of the contemporary Artistic Panorama.

CRITICA N.3

  • Giuseppe Grieco “EditorDreams”: Per essersi distinto attraverso una spiccata personalità artistica, frutto di costante ricerca espressiva ed esuberante creatività.
    BIENNALE EUROPA: Parigi, Barcellona, Londra, Venezia 2022.

CRITICISM N.3

  • Giuseppe Grieco “EditorDreams”: For having distinguished himself through a strong artistic personality, the result of constant expressive research and exuberant creativity.
    BIENNALE EUROPA: Paris, Barcelona, London, Venice 2022.

CRITICA N.4

  • Per la sua capacità di esprimere uno stile individuale e immediatamente riconoscibile, indice di una maturità tecnica che gli permette di elevarsi nel panorama artistico contemporaneo.MAESTRI A VENEZIA – 2023CRITICISM N.4
  • For his ability to express an individual and immediately recognizable style, indicative of a technical maturity that allows him to rise in the contemporary art scene.MASTERS IN VENICE – 2023

EDITORDREAMS CRITICA POETICA DI ANTONELLO VOZZA

Con la mente tratteggio nel vuoto immagini impazienti di essere create, complesse emozioni prosaiche e con le dita arpeggio su una tela che non collabora archiviando l’Infinito in poco spazio mentre si susseguono concetti identici ed ogni volta differenti. E cosa c’è oltre lo spazio del non verbale, poco prima di un’ empatica e diretta trasmissione di un pensiero concretamente astratto che non riesco a dire, o pensare chè non bastano archetipi e parole e nella semplicità del mio essere resto, immobile come macchina senza spinta ché non sono ferro e non sono roccia e nel mutismo della comunicazione non sono abbastanza umano.

EG.

EDITORDREAMS ANTONELLO VOZZA POETIC CRITICISM
With my mind I draw images impatient to be created in the void, complex prosaic emotions and with my fingers I arpeggio on a canvas that does not collaborate, storing the Infinite in a small space while identical and different concepts follow one another. And what is beyond the space of the non-verbal, just before an empathic and direct transmission of a concretely abstract thought that I cannot say, or think that archetypes and words are not enough and in the simplicity of my remaining being, immobile as machine without thrust because I am not iron and I am not rock and in the silence of communication I am not human enough.

MAESTRI A VENEZIA GIUSEPPE GRIECO EDITORDREAMS

Conferimento di Maestro d’Arte a Venezia

Per il valore artistico manifestato e “Per la sua capacità di esprimere uno stile individuale e immediatamente riconoscibile, indice di una maturità tecnica che gli permette di elevarsi nel panorama artistico contemporaneo”.

EG.

MASTERS IN VENICE GIUSEPPE GRIECO EDITORDREAMS

Conferment of Master of Art in Venice

For the artistic value shown and “For his ability to express an individual and immediately recognizable style, an indication of a technical maturity that allows him to rise in the contemporary art scene”.

USA TOUR BIENNAL 23/24 MAESTRO GIUSEPPE GRIECO EDITORDREAMS – NEW YORK, WASHINGTON, LOS ANGELES, MIAMI.

Per la sua creatività e l’impegno stilistico espresso e “Per l’elevata capacità comunicativa supportata da uno stile originale e ricercato”.

EG.

USA TOUR BIENNAL 23/24 MASTER GIUSEPPE GRIECO EDITORDREAMS
NEW YORK, WASHINGTON, LOS ANGELES, MIAMI.

For his creativity and stylistic commitment expressed and “For his high communication skills supported by an original and refined style”.

ART TOUR INTERNATIONAL TOP 60 MASTERS NEW YORK 2023

TROFEO INTERNAZIONALE ARTI VISIVE NEW YORK

Per l’Eccezionale Contributo alle Arti e alla Cultura

“Qualcosa di sorprendente accade quando il creatore si dona completamente e si abbandona all’amore – il pittore che diventa un tutt’uno con la tela, lo scultore che si fonde con la pietra. L’arte accade quando l’artista lascia che il capolavoro si riveli. Poi c’è la fusione di due, senza che nessuno la conduca: solo due che diventano uno, solo amore e arte in un vasto universo. È così che lavorano i maestri e che nascono i capolavori; il più delle volte, il capolavoro sopravvive al maestro e rimane come testimonianza del miracolo che si è verificato una volta, quando la creazione ha dato vita a un creatore e quando il creatore ha prodotto ciò che il mondo considera un dono prezioso”.

Viviana Puello

Fondatrice ArtTour

Rivista Internazionale

EG.

INTERNATIONAL VISUAL ARTS TROPHY NEW YORK

For Outstanding Contribution to Arts and Culture.

“Something amazing appens when the creator gives himself completely and surrenders to love – the painter becoming one with the canvas, the sculptor fusing with the stone. Art happens when the artist lets the masterpiece reveal itself. Then there is the fusion of two, with non one leading – just two becoming one, just love and art in a vast universe. That is how master artist work and how masterpieces are created; more often that not, the masterpiece outlives the master and remains as a testament to the miracle that once took place, when creation brought to life a creator and when the creator produced what the world considers a precius gift.”

Viviana Puello

Founder ArtTour

International Magazine

 

FacebookFacebook